-
1 strain at a gnat and swallow a camel
"отцеживать комара и проглотить верблюда"; ≈ обращать внимание на мелочи и упустить основное, проявлять заботу о ничтожных вещах при невнимании к важному [этим. библ. Matthew XXIII, 24]; см. тж. strain at a gnatMiss Montmorency: "I think I ought to tell you at once that I shouldn't like to misconduct myself - I use the technical expression - with both these gentlemen." Mr. Raham: "Oh, Miss Montmorency, a woman of your experience isn't going to strain at a gnat." Miss Montmorency: "No, but I shouldn't like to swallow a camel." (W. S. Maugham, ‘Home and Beauty’, act III) — Мисс Монморенси: "я должна сразу же сказать вам, что не хочу компрометировать себя, выражаясь юридически, сразу с двумя джентльменами." Мистер Рэхем: "О, мисс Монморенси, такая искушенная женщина, как вы, не должна придавать значения пустякам." Мисс Монморенси: "Разумеется, однако пустяки могут обернуться серьезной неприятностью."
Large English-Russian phrasebook > strain at a gnat and swallow a camel
-
2 strain at a gnat (and swallow a camel)
"oтцeживaть кoмapa и пpoглoтить вepблюдa", oбpaщaть внимaниe нa мeлoчи и упуcтить ocнoвнoe, пpoявлять зaбoту o ничтoжныx вeщax пpи нeвнимaнии к вaжнoму [этим. библ.] While I write this letter I well know that what I say... will be taken as a straining at gnats (A. Trollope). Miss Montmorency. I think I ought to tell you at once that I shouldn't like to misconduct myself - I use the technical expression - with both these gentlemen. Mr. Raham. Oh, Miss Montmorency, a woman of your experience isn't going to strain at a gnat. Miss Montmorency. No, but I should not like to swallow a camel (W. S. Maugham)Concise English-Russian phrasebook > strain at a gnat (and swallow a camel)
-
3 strain at a gnat and swallow a camel
1) Общая лексика: застревать в мелочах2) Пословица: за деревьями не видеть леса (дословно: Отцеживать комара, а проглотить верблюда. Смысл: при невнимании к важному обращать внимание на ничтожные вещи)3) Макаров: придираться к мелочам и не видеть главногоУниверсальный англо-русский словарь > strain at a gnat and swallow a camel
-
4 To strain at a gnat and swallow a camel.
<03> Отцеживать комара, а проглотить верблюда. Смысл: при невнимании к важному обращать внимание на ничтожные вещи. Ср. За деревьями не видеть леса.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > To strain at a gnat and swallow a camel.
-
5 to strain at a gnat and swallow a camel
посл.Отцеживать комара, а проглотить верблюда. Смысл: при невнимании к важному обращать внимание на ничтожные вещи.ср. За деревьями не видеть леса.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > to strain at a gnat and swallow a camel
-
6 strain at a gnat
быть мелочным; мелочиться [происходит от выражения strain at a gnat and swallow a camel; см. strain at a gnat and swallow a camel]While I write this I well know that what I say... will be taken as a straining at gnats... (A. Trollope, ‘An Autobiography’, ch. XIV) — Когда я пишу эти строки, я сознаю, что мои слова... можно истолковать как чрезмерное внимание к мелочам...
-
7 gnat
-
8 gnat
[næt] n1) комар; мошка, гнус2) москит♢
to strain at a gnat - быть мелочным; переоценивать мелочиto strain at a gnat and swallow a camel - придираться к мелочам и не видеть главного
gnat's whistle - амер. штука первый сорт; сделано на уровне мировых стандартов
-
9 gnat
1. n комар; мошка, гнус2. n москитСинонимический ряд:insect (noun) aphid; beetle; bug; fly; insect; midge; mosquito; pest; spider
См. также в других словарях:
strain at a gnat and swallow a camel — be meticulous about small details and ignore the large ones … English contemporary dictionary
gnat — gnatlike, adj. /nat/, n. 1. any of certain small flies, esp. the biting gnats or punkies of the family Ceratopogonidae, the midges of the family Chironomidae, and the black flies of the family Simuliidae. 2. Brit. mosquito. 3. strain at a gnat… … Universalium
Camel — From the Hebrew gamal, to repay or requite, as the camel does the care of its master. There are two distinct species of camels, having, however, the common characteristics of being ruminants without horns, without muzzle, with nostrils forming … Easton's Bible Dictionary
Unskillfulness — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Unskillfulness >N GRP: N 1 Sgm: N 1 unskillfulness unskillfulness &c. >Adj. Sgm: N 1 want of skill want of skill &c. 698 Sgm: N 1 incompetence incompetence incompentency Sgm: N 1 inability inability infel … English dictionary for students
demur — vb Demur, scruple, balk, jib, shy, boggle, stick, stickle, strain are comparable when they mean to hesitate or show reluctance because of difficulties in the way. One demurs to or at something when one raises objections to it, casts doubt upon it … New Dictionary of Synonyms
Chronicle of the Expulsion of the Grayfriars — The Chronicle of the Expulsion of the Grayfriars is a fascinating view into the Reformation in Denmark between the years 1527 and 1532 when the Franciscans were literally hounded out of Denmark. Introduction The Chronicle of the Expulsion of the… … Wikipedia
Chronicle of the Expulsion of the Greyfriars — The Chronicle of the Expulsion of the Greyfriars is a historical writing on the Reformation in Denmark between the years 1527 and 1532 when the Franciscans eventually were forced to leave Denmark. Contents 1 Introduction 2 The Chronicle of the… … Wikipedia
Hypocrisy — • The pretension to qualities which one does not possess, or, more cognately to the scope of this article, the putting forward of a false appearance of virtue or religion Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Hypocrisy Hypocrisy … Catholic encyclopedia
Matthew 23 — 1 Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples, 2 Saying The scribes and the Pharisees sit in Moses seat: 3 All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.… … The King James version of the Bible
Caprice — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Caprice >N GRP: N 1 Sgm: N 1 caprice caprice fancy humor Sgm: N 1 whim whim whimsey whimwham Sgm: N 1 crotchet crotchet capriccio quirk freak maggot … English dictionary for students
Mücke — 1. Auch eine Mücke hat ihre Milz. – Eiselein, 476; Simrock, 7115. Lat.: Habet et musca splenem. (Eiselein, 476.) 2. Auch kleine Mücken haben ihr Gift. 3. Aus ar Micke wird a Pfard. (Kreis Militsch.) Aus einer Mücke wird oft ein Pferd gemacht. 4.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon